Életem bús ritmusára fordul át a metronóm
Odafent a zongorista játszik, ő a fényhozóm
Idelent a cigányprímás lehunyt szemmel hegedül
Én csak ülök a tűz mellett, mindörökké egyedül
Álmaim rövid vonója égi húron úgy zokog
Szenvedésem ritmusára szívem erőtlen dobog
Fájdalomnak dallamára sír a lelkem, eltaszít
Csend borul az éjszakára, sötét fátyol elvakít
Nem hagyom magam, felállok, arcom rezzenéstelen
Azt hiszitek, hogyha láttok, nincsen bennem érzelem
Mélyre ásom el a szívem, szilánkokra törötten
Nem érdekel, hogy a világ lángba borul mögöttem
Monday, December 15, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
hmmmmm, my several attemps to understand these last poems failed :D
They're in Hungarian... Alev saw English versions of them, but they are not really good. :D But if you want, I can send you...
i know theyre in hungarian!!!!
yes send, if its no trouble
I know you know. :D
Well... your email address will do?
Post a Comment